25 feb 2010

Gebet an das leben


Es momento de regresar a aquellas poesías que dan vida a este humilde blog. En esta ocasión les comparto la versión en alemán y en español de un poema que representó en Nietzsche un extraño sentir. Espero les guste.

Hasta pronto.

Gebet an das leben

Gewiss, so liebt ein
freund den freund,
Wie ich dich liebe,
rätzelvolles Leben!

Ob ich in dir
Gejauchz, geweint
Ob du mir Leid, ob du
mir Lust gegeben,

Ich liebe dich mit
deinem Glück und
Harme
und wenn du mich
vernichten must,
entreisse ich
michschmerzvoll
deinem Arme
gleich wie der Freund
der Freundesbrust.


Oración a la vida


Ciertamente: Así ama un amigo a otro
Como yo te amo a ti misteriosa vida.
Si en ti me alegré o lloré
Así te amo vida, con tu felicidad y tus penas.

Y cuando tú misma hayas de liquidarme
Dejaré tus brazos con dolor
Con el mismo dolor con el que un amigo
Se aleja del regazo de su amigo.

Friederich Nietzsche

No hay comentarios: